TÉRMINOS Y CONDICIONES
Estos Términos y Condiciones Generales serán utilizados por todos los miembros de Stichting Webshop Keurmerk (más Webshop Keurmerk) con la excepción de los servicios financieros a que se refiere la Ley de Supervisión Financiera [Wet Financieel Toezicht] y en la medida en que estos servicios estén supervisados por Autoridad holandesa para los mercados financieros [Autoriteit Financiële Markten].
CONTENIDO
ARTÍCULO 1 - Definiciones
ARTÍCULO 2 - La identidad del emprendedor
ARTÍCULO 3 - Aplicabilidad
ARTÍCULO 4 - La oferta
ARTÍCULO 5 - El contrato
ARTÍCULO 6 - Derecho de desistimiento
ARTÍCULO 7 - Costos en caso de retiro
ARTÍCULO 8 - Exclusión del derecho de desistimiento
ARTÍCULO 9 - El precio
ARTÍCULO 10 - Conformidad y garantía
ARTÍCULO 11 - Entrega y ejecución
ARTÍCULO 12 - Contrato de cumplimiento continuo
ARTÍCULO 13 - Pago
ARTÍCULO 14 - Procedimiento de reclamación
ARTÍCULO 15 - Disputas
ARTÍCULO 16 - Disposiciones adicionales o variables
ARTÍCULO 17 - Modificación de los Términos y condiciones generales de la tienda web Keurmerk
ARTÍCULO 1 - DEFINICIONES
En estos Términos y Condiciones, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
Emprendedor: natural de la persona jurídica afiliada a Stichting Webshop Keurmerk y que ofrece productos y / o servicios a distancia a los consumidores;
Consumidor: la persona física que no actúa en el ejercicio de su profesión o negocio y celebra un contrato a distancia con el empresario;
Contrato a distancia: un contrato en el cual, hasta la conclusión del contrato, se hace uso exclusivo de una o más tecnologías de comunicación a distancia dentro del alcance del sistema organizado por el empresario para la venta a distancia de productos y / o servicios;
Tecnología para la comunicación a distancia: un medio para ser utilizado para celebrar un acuerdo, sin que el consumidor y el empresario estén juntos en el mismo lugar al mismo tiempo.
Período de enfriamiento: el período durante el cual el Consumidor puede ejercer el derecho de desistimiento;
Derecho de desistimiento: la opción para que los Consumidores se retiren del contrato a distancia dentro del período de enfriamiento;
Día: día calendario;
Contrato de desempeño continuo: un contrato a distancia relativo a una serie de productos y / o servicios, para el cual la oferta y / o la obligación de compra se extiende por un período más largo;
Portador de datos a largo plazo: cualquier medio que permita al Consumidor o al Emprendedor almacenar información dirigida a él / ella personalmente para hacer posible una consulta futura y una reproducción inalterada de la información almacenada.
Volver arriba
ARTÍCULO 2 - IDENTIDAD DEL EMPRENDEDOR
Nombre del emprendedor: TracPartz B.V.
Nombre comercial: TracPartz B.V.
Dirección: Transportweg 13-9363 TL Marum, Países Bajos.
Número de teléfono: +31 (0) 85 7606 999, lunes a viernes 08.00-17.00h
Dirección de correo electrónico: info (at) tracpartz com
Número de la Cámara de Comercio: 61927147
Número de identificación del IVA: NL854552224B01
Si la actividad del empresario está sujeta a un régimen de licencia relevante: información sobre la autoridad supervisora;
Si el empresario ejerce una profesión regulada:
- la asociación profesional u organización de la que es miembro;
- el título de su profesión, el lugar en la UE o el EEE donde se otorga;
- una referencia a las reglas de práctica profesional que son aplicables en los Países Bajos e información sobre dónde y cómo se puede acceder a estas reglas profesionales.
Volver arriba
ARTÍCULO 3 - APLICABILIDAD
1. Estos Términos y Condiciones Generales se aplican a cualquier oferta del Emprendedor y a cualquier contrato a distancia celebrado por el Emprendedor y el Consumidor.
2. Antes de concluir un contrato a distancia, el Emprendedor pondrá el texto de estos Términos y condiciones generales a disposición del Consumidor. Si esto no es razonablemente posible, el Emprendedor, antes de concluir el contrato a distancia, notificará que los Términos y Condiciones Generales pueden ser inspeccionados en el Emprendedor y que, a solicitud del Consumidor, serán enviados al Consumidor sin cargo. de carga lo antes posible.
3. Si el contrato a distancia se concluye electrónicamente, el texto de estos Términos y Condiciones Generales, en desviación de la sección anterior y antes de que se concluya el contrato a distancia, también se puede suministrar al Consumidor electrónicamente de tal manera que el Consumidor pueda fácilmente guárdelo en un soporte de datos a largo plazo. Si esto es razonablemente imposible, se especificará dónde se pueden ver los Términos y Condiciones Generales electrónicamente antes de concluir el contrato a distancia, y que se entregarán a solicitud del Consumidor de forma gratuita, ya sea por medios electrónicos o de otra manera;
4. Si además de estos Términos y Condiciones Generales se aplican condiciones específicas de productos o servicios, los párrafos segundo y tercero se aplicarán en consecuencia, y en caso de Términos y Condiciones Generales contradictorios, el Consumidor siempre puede apelar a la disposición aplicable que sea más adecuada. favorable a él / ella.
ARTICLE 4 – THE OFFER
1. If an offer is of limited duration or if certain conditions apply, it shall be explicitly stated in the offer.
2. The offer contains a full and accurate description of the products and/or services offered. The description is suitably detailed to enable the Consumer to assess the products and/or services adequately. If the Entrepreneur makes use of pictures, they are truthful images of the products and/or services provided. Obvious errors or mistakes in the offer are not binding for the Entrepreneur.
3. All offers contain such information that it is clear to the Consumer what rights and duties are attached to accepting the offer.
This involves in particular:
− the price, including taxes;
− any delivery costs, if applicable;
− the way in which the agreement will be concluded, and what actions are needed to establish this;
− whether or not the right of withdrawal is applicable;
− the form of payment, delivery or performance of the contract;
− the time frame for accepting the offer, or , as the case may be, the time frame for honouring the price;
− the rate of distance communication if the costs for using the technology for distance communication are calculated on a basis other than the basic rate;
− if the contract is filed after conclusion, how the Consumer can consult it;
− the manner in which the Consumer may acquaint him/herself with undesired actions before concluding the contract, and the way the Consumer may correct these actions before the contract is concluded;
− any languages other than Dutch in which the contract can be concluded;
− the codes of conduct to which the Entrepreneur has submitted and the manner in which the Consumer can consult these codes of conduct via electronic means, and
– the minimum duration of the distance contract in the event of a contract for continuous or periodical delivery of products or services.
Back to top
ARTICLE 5 – THE CONTRACT
1. Subject to the provisions in paragraph 4, the contract becomes valid when the Consumer has accepted the offer and fulfilled the terms and conditions set.
2. If the consumer accepted the offer via electronic means, the Entrepreneur shall promptly confirm the receipt of the acceptance of the offer via electronic means. As long as the receipt of said acceptance has not been confirmed, the Consumer may repudiate the contract.
3. If the contract is concluded electronically, the Entrepreneur will take appropriate technical and organisational security measures for the electronic data transfer and ensure a safe web environment. If the Consumer can pay electronically, the Entrepreneur shall observe appropriate security measures.
4. The Entrepreneur may, within the limits of the law, gather information about Consumer’s ability to fulfil his payment obligations, as well as all facts and factors relevant to responsibly concluding the distance contract. If, acting on the results of this investigation, the Entrepreneur has sound reasons for not concluding the contract, he is lawfully entitled to refuse an order or request while giving reasons, or to attach special terms to the implementation.
5. The Entrepreneur shall send the following information along with the product or service, in writing or in such a way that the Consumer can store it in an accessible manner on a long-term data carrier:
a. the visiting address of the Entrepreneur´s business establishment where the Consumer may get into contact for any complaints;
b. the conditions on which and the way in which the Consumer may exercise the right of withdrawal, or, as the case may be, clear information about being exempted from the right of withdrawal;
c. the information corresponding to existing after-sales services and guarantees;
d. the information as stated in article 4 paragraph 3 of these Terms and Conditions, unless the Entrepreneur has already provided the Consumer with this information before the performance of the contract;
e. the requirements for cancelling the contract if the contract has a duration of more than one year or for an indefinite period of time.
6. If the Entrepreneur has undertaken to deliver a series of products or services, the stipulation in the previous paragraph applies to the first delivery only.
Back to top
ARTICLE 6 – RIGHT OF WITHDRAWAL
When delivering products:
1. When purchasing products, the Consumer has the option to repudiate the contract without specifying any reasons for a period of at least 14 days. This period starts on the day the product is received by or on behalf of the Consumer.
2. During this period, the Consumer shall handle the product and the packaging with care. The Consumer shall only unpack or use the product to the extent necessary to judge whether he or she wishes to keep the product. If wishing to exercise the right of withdrawal, the Consumer shall return the product with all delivered accessories and, as far as reasonably possible, in the original condition and packaging to the Entrepreneur in conformity with the Entrepreneur´s reasonable and clear instructions.
When providing services
3. When providing services, the Consumer has the option to repudiate the contract without specifying any reasons, for a period of at least 14 days starting on the day of concluding the contract.
4. To exercise the right of withdrawal, the Consumer shall follow the reasonable and clear instructions given by the Entrepreneur in this context during the offer and/or before the delivery.
5. Electrical parts, electronical parts and used parts cannot be returned.
Back to top
ARTÍCULO 7 - COSTOS EN CASO DE RETIRO
1. En caso de que el Consumidor ejerza el derecho de desistimiento, solo los costos de devolución corren a cargo del Consumidor.
2. Si el Consumidor ha realizado un pago, el Emprendedor deberá devolver este monto lo antes posible, pero dentro de los 14 días posteriores a la devolución o retiro.
Volver arriba
ARTÍCULO 8 - EXCLUSIÓN DEL DERECHO DE RETIRADA
1. Si el Consumidor no tiene el derecho de desistimiento, el Emprendedor puede excluir este derecho solo si el Emprendedor lo indicó claramente en la oferta o al menos a tiempo antes de concluir el contrato.
2. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para productos:
a. que se realizaron de acuerdo con las especificaciones del consumidor;
si. que son obviamente de naturaleza personal;
C. eso no puede ser devuelto debido a su naturaleza;
re. que se estropean o envejecen rápidamente;
mi. cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero que están fuera del control del empresario;
F. para periódicos y revistas individuales;
sol. para grabaciones de audio y video y software de computadora cuyo Consumidor ha roto el sello;
3. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para los servicios
a. con respecto al alojamiento, transporte, establecimientos de restaurantes o actividades de ocio que se utilizarán o realizarán en una fecha determinada o durante un período determinado;
si. de los cuales la disposición se inició con el consentimiento explícito del Consumidor antes de la expiración del período de enfriamiento;
C. con respecto a apuestas y loterías;
Volver arriba
ARTÍCULO 9 - EL PRECIO
1. Los precios de los productos y / o servicios prestados no se aumentarán durante el período de validez establecido en la oferta, sujeto a cambios en el precio debido a cambios en las tasas de IVA.
2. Contrariamente al párrafo anterior, el Emprendedor puede ofrecer productos o servicios cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero que están fuera del control del Emprendedor, a precios variables. La oferta indicará la posibilidad de estar sujeto a fluctuaciones y el hecho de que los precios indicados son precios objetivo.
3. Los aumentos de precios dentro de los 3 meses posteriores a la celebración del contrato solo se permiten como resultado de una nueva legislación.
4. Los aumentos de precios de 3 meses después de la conclusión del contrato solo se permiten si el Emprendedor lo ha estipulado y
a. son el resultado de regulaciones legales o estipulaciones, o
si. El consumidor tiene la autoridad de cancelar el contrato antes del día en que comienza el aumento de precio.
5. Todos los precios indicados en la provisión de productos o servicios incluyen el IVA.
Volver arriba
ARTÍCULO 10 - CONFORMIDAD Y GARANTÍA
1. El Emprendedor garantiza que los productos y / o servicios cumplen con el contrato, con las especificaciones enumeradas en la oferta, con requisitos razonables de usabilidad y / o confiabilidad y con las disposiciones legales y / o regulaciones gubernamentales existentes el día del contrato. fue concluido
2. Un acuerdo ofrecido como garantía por el Emprendedor, el Fabricante o el Importador no afectará los derechos y reclamos que el Consumidor pueda ejercer contra el Emprendedor por un incumplimiento en el cumplimiento de las obligaciones del Emprendedor basadas en la ley y / o el contrato a distancia.
Volver arriba
ARTÍCULO 11 - ENTREGA Y EJECUCIÓN
1. El empresario ejercerá la mejor atención posible al reservar y ejecutar pedidos de productos, y al evaluar las solicitudes de prestación de servicios.
2. El lugar de entrega se encuentra en la dirección dada por el Consumidor a la empresa.
3. Con el debido cumplimiento de las estipulaciones del Artículo 4 de estos Términos y Condiciones Generales, la Compañía ejecutará los pedidos aceptados con la velocidad conveniente pero al menos dentro de los 30 días, a menos que se acuerde un período de entrega más largo. Si la entrega se ha retrasado, o si un pedido no se puede completar o se puede completar solo parcialmente, se informará al Consumidor sobre esto dentro de un mes después de realizar el pedido. En tales casos, el Consumidor tiene derecho a repudiar el contrato de forma gratuita y con derecho a una posible compensación.
4. En caso de repudio según el párrafo anterior, el Emprendedor deberá devolver el pago realizado por el Consumidor lo antes posible, pero al menos dentro de los 30 días posteriores al repudio.
5. Si la entrega de un producto pedido resulta imposible, el Emprendedor hará un esfuerzo para ofrecer un producto de reemplazo equivalente. Antes de la entrega, se informará de manera clara y comprensible que se entregará un producto de reemplazo. El derecho de desistimiento no puede excluirse con productos de reemplazo. Los gastos del envío de devolución correrán a cargo del empresario.
6. A menos que se acuerde explícitamente lo contrario, el riesgo de pérdida y / o daño a los productos permanecerá con el empresario hasta el momento en que se entreguen al consumidor.
Volver arriba
ARTÍCULO 12 - TERMCONTRACTOS: DURACIÓN, TERMINACIÓN Y RENOVACIÓN
Aviso
1. Con respecto a un contrato indefinido, que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, el consumidor puede rescindir en cualquier momento de conformidad con las normas de rescisión aplicables y un aviso de hasta un mes.
2. Con respecto a un contrato definitivo, que se extiende a la entrega regular de productos (electricidad incluida) o servicios, el consumidor puede rescindir el contrato en cualquier momento al final del plazo fijo de conformidad con las normas de rescisión aplicables y con un aviso de La mayoría de un mes.
3. Los consumidores pueden los acuerdos mencionados en los párrafos anteriores:
- Cancelar en cualquier momento y no limitarse a la terminación en un momento determinado o en un período determinado;
- Al menos cancele de la misma manera en que el consumidor los ingresa;
- Cancele en el mismo aviso que la compañía ha negociado por sí misma.
Extensión
4. Un contrato por un período definido, que se extiende a la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, no puede prorrogarse o renovarse automáticamente por un período fijo.
5. No obstante el párrafo anterior, un contrato por un período definido, que se extiende a la entrega regular de noticias diarias y periódicos y revistas semanales, se renovará tácitamente por un máximo de tres meses si el acuerdo del consumidor que se ha extendido hacia el final del la extensión puede ser terminada con un aviso de hasta un mes.
6. Un contrato por un período definido, que se extiende a la entrega regular de productos o servicios, solo puede extenderse tácitamente por un período indefinido si el consumidor puede cancelar en cualquier momento con un aviso de un mes y un aviso de hasta tres meses si el el contrato se realiza regularmente, pero menos de una vez al mes, entregando diarios, noticias y periódicos y revistas semanales.
7. Los acuerdos con una duración limitada de entrega regular de días de prueba, noticias y periódicos y revistas semanales (suscripción de prueba o introductoria) se rescinden automáticamente y no continúan tácitamente después de la prueba o presentación
Duración
8. Si un contrato dura más de un año, después de un año del acuerdo, el consumidor puede rescindir en cualquier momento con un aviso de hasta un mes antes de tiempo, a menos que la razonabilidad y la justicia resistan la terminación antes del final del plazo acordado.
Volver arriba
ARTÍCULO 13 - PAGO
1. A menos que se acuerde lo contrario, los montos a pagar por el Consumidor deben liquidarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega de los bienes, o en el caso de un acuerdo para proporcionar un servicio, dentro de los 14 días posteriores a la entrega de los documentos relacionados con este Servicio.
2. Al vender productos a los consumidores, no está permitido negociar un anticipo de más del 50% en los Términos y condiciones generales. Cuando se acordó un pago anticipado, el Consumidor no puede hacer valer ningún derecho con respecto a la ejecución de esa orden o la prestación del servicio en cuestión antes de que se haya realizado el anticipo acordado.
3. El Consumidor tiene el deber de informar al Emprendedor con prontitud de posibles inexactitudes en los detalles del pago.
4. En caso de falta de pago por parte del consumidor, y sujeto a restricciones legales, el empresario tiene derecho a cobrar los costos razonables predeterminados incurridos al consumidor.
Volver arriba
ARTÍCULO 14 - PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIONES
1. El empresario deberá tener un procedimiento de quejas suficientemente notificado y manejará la queja de acuerdo con este procedimiento de queja.
2. Las quejas sobre el cumplimiento del contrato deberán presentarse al Emprendedor de manera completa y claramente descrita dentro de un tiempo razonable después de que el Consumidor haya descubierto los defectos.
3. Las quejas presentadas ante el Emprendedor serán respondidas dentro de un período de 14 días después de la fecha de recepción. En caso de que una queja requiera un tiempo más largo previsible para el manejo, el Emprendedor deberá responder dentro de los 14 días con un aviso de recepción y una indicación de cuándo el Consumidor puede esperar una respuesta más detallada.
4. Una queja sobre un producto, un servicio o un servicio postventa que proporcionó el Emprendedor también se puede enviar a través de un formulario de quejas en el sitio web de Stichting Webshop Keurmerk www.keurmerk.info. La queja se enviará tanto al Emprendedor en cuestión como a Stichting Webshop Keurmerk.
5. Si la queja no puede resolverse en una consulta conjunta, habrá una disputa abierta a las reglas de solución de disputas.
Volver arriba
ARTÍCULO 15 - DISPUTAS
1. Los contratos entre el Emprendedor y el Consumidor, a los que se aplican estos Términos y condiciones generales, se rigen exclusivamente por la ley holandesa.
2. Las disputas entre el Consumidor y el Emprendedor sobre la formación o el cumplimiento de los contratos relacionados con los productos o servicios que se entregarán o que hayan sido entregados por este Emprendedor se pueden enviar al Keurmerk del sitio web del Comité de Quejas a través de info@keurmerk.info. con el debido cumplimiento de las disposiciones establecidas a continuación.
3. Una disputa es manejada por el Comité de Disputas [Geschillencommissie] solo si el Consumidor presentó su queja al Emprendedor dentro de un período razonable.
4. El Comité de Disputas no manejará una disputa o suspenderá su manejo si se concede una moratoria al Empresario, si se declara en quiebra o si finaliza sus actividades comerciales.
5. Si además del Comité de Quejas de Keurmerk de la tienda en línea, otro comité de disputas reconocido o afiliado a Stichting Geschillencommissies voor Consumentenzaken (SGC) [Fundación para los Comités de Quejas del Consumidor] o Klachteninstituut Financiële Dienstverlening (Kifid) [Junta de Quejas de Servicios Financieros] es competente , este otro Comité de disputas es exclusivamente competente.
Volver arriba
ARTÍCULO 16 - DISPOSICIONES ADICIONALES O VARIAS
Las disposiciones adicionales y / o las desviaciones de estos Términos y condiciones generales pueden no ir en detrimento del Consumidor y deben ponerse por escrito o registrarse de tal manera que el Consumidor pueda almacenarlas de manera accesible en un soporte de datos a largo plazo .
Volver arriba
ARTÍCULO 17 - ENMIENDAS A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ESTIRAR EL KEURMERK DE LA TIENDA WEB
1. Las enmiendas a estos Términos y Condiciones son válidas solo después de que se hayan publicado de la manera apropiada, siempre que la disposición que sea más favorable para el Consumidor prevalecerá en caso de enmiendas apropiadas durante la validez de la oferta.
Volver arriba
Dirección Stichting Webshop Keurmerk: Willemsparkweg 193, 1071 HA Amsterdam.
Más recientemente cambiado el 1 de diciembre de 2011